أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
+6
azer86
Mustapha Mek
ANAHID
Meriem At
ROSE OF SPRING
sara.zidane
10 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
1-إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort
2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance
6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire
20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine
23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre
24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due
25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse
26- الإسكافي حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses
27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse
28- فرِق تسُد
Diviser pour régner
29- ما زاد عن حدٌه انقلب إلى ضدٌه
L'excès en tout nuit
30- اسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Expérience passe science
31- العجلة من الشيطان "في العجلة الندامة وفى التأني السلامة"
Hatez-vous lentement
32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain
33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose
34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple
35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain
36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n'entra
37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs
38- لكل جواد كبوة
Il n'est si bon cheval qui ne bronche
39- لا دخان بلا نار
Il n'y a pas de fumee sans feu
40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie
41- الكمال لله
Nul n'est parfait
42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi
43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi
44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin
45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents
La guerre est l’acceptation de la mort
2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance
6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire
20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine
23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre
24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due
25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse
26- الإسكافي حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses
27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse
28- فرِق تسُد
Diviser pour régner
29- ما زاد عن حدٌه انقلب إلى ضدٌه
L'excès en tout nuit
30- اسأل مجرب و لا تسأل طبيب
Expérience passe science
31- العجلة من الشيطان "في العجلة الندامة وفى التأني السلامة"
Hatez-vous lentement
32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain
33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose
34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple
35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain
36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n'entra
37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs
38- لكل جواد كبوة
Il n'est si bon cheval qui ne bronche
39- لا دخان بلا نار
Il n'y a pas de fumee sans feu
40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie
41- الكمال لله
Nul n'est parfait
42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi
43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi
44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin
45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents
sara.zidane- عضو نشيط
- عدد الرسائل : 98
تاريخ الميلاد : 02/10/1992
العمر : 31
العمل/الترفيه : طالبة ثانوية
المزاج : ممتاز
عدد النقاط : 41343
السٌّمعَة : 7
تاريخ التسجيل : 24/03/2010
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
ربي يحفظك على هذا الامتال
جزاك الله خيرا
جزاك الله خيرا
ROSE OF SPRING- مشرف
- عدد الرسائل : 1015
تاريخ الميلاد : 08/12/1987
العمر : 36
العمل/الترفيه : مراسلة الاصدقاء
المزاج : صابؤة حتى يفرج الله
عدد النقاط : 44671
السٌّمعَة : 8
تاريخ التسجيل : 03/06/2009
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
merci
c'est phrases sont formidables
c'est phrases sont formidables
Meriem At- مشرف
- عدد الرسائل : 1035
تاريخ الميلاد : 20/03/1993
العمر : 31
عدد النقاط : 44756
السٌّمعَة : 9
تاريخ التسجيل : 09/06/2009
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
شكرا جزيلا لك اختي على الامثال و الحكم
الله يجازيك الخير
الله يجازيك الخير
ANAHID- عضو مميز
- عدد الرسائل : 231
تاريخ الميلاد : 07/09/1993
العمر : 30
الموقع : الابيض سيدي الشيخ
العمل/الترفيه : طالبة ثانوي
المزاج : متقلب
عدد النقاط : 43546
السٌّمعَة : 7
تاريخ التسجيل : 04/07/2009
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
شكـــــرا لــــك أختي
merci beaucoup ma soeur
merci beaucoup ma soeur
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
ربي يحفدك
انت انسان فيك الخير وربي غادي يجازيك على هاد الخدمة تمنيت لو كان كون معاك في هاد باجة مي دوماج فرنسي ربي يجيب بصح راني غادي ندي من عندك ونتمنى ولكان كاين كتر كانش ما نزيد شوية للقدام ماغسي على هاد للزانفورماسيو اي بون شونس مايكل كمراد
انت انسان فيك الخير وربي غادي يجازيك على هاد الخدمة تمنيت لو كان كون معاك في هاد باجة مي دوماج فرنسي ربي يجيب بصح راني غادي ندي من عندك ونتمنى ولكان كاين كتر كانش ما نزيد شوية للقدام ماغسي على هاد للزانفورماسيو اي بون شونس مايكل كمراد
azer86- عضو
- عدد الرسائل : 36
تاريخ الميلاد : 18/11/1986
العمر : 37
الموقع : mi.mo86@hotmail.fr
العمل/الترفيه : مقاول / EPS
المزاج : على حسب الظروف والاشخاص
عدد النقاط : 40172
السٌّمعَة : 4
تاريخ التسجيل : 03/08/2010
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
Merci disposition sur ce sujet et j'espère que vous continuerez à cette veine afin de bénéficier tout le monde
iris_angel- عضو نشيط
- عدد الرسائل : 120
العمل/الترفيه : teatcher
المزاج : sympathique
عدد النقاط : 39854
السٌّمعَة : 10
تاريخ التسجيل : 25/09/2010
رد: أمثال و حكم باللغة الفرنسية مترجمة الى اللغة العربية
merci beaucoup ma soeur
nourelhouda nounou- عضو
- عدد الرسائل : 21
تاريخ الميلاد : 26/01/1997
العمر : 27
العمل/الترفيه : طالبة
المزاج : good
عدد النقاط : 39575
السٌّمعَة : 4
تاريخ التسجيل : 13/10/2010
قطر الندى- مشرف مميز
- عدد الرسائل : 2427
تاريخ الميلاد : 01/01/1985
العمر : 39
الموقع : http://english4all.3oloum.org
العمل/الترفيه : teacher
المزاج : ambitious
عدد النقاط : 47265
السٌّمعَة : 21
تاريخ التسجيل : 15/05/2009
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى